Keith Dowman PDF Drucken E-Mail

 

KEITH DOWMAN

"Ich bin seit mehr als dreissig Jahren im buddhistischen Umfeld engagiert und lebe mit Newaris, Tibetern und westlichen Buddhisten in Indien, Nepal und Tibet. Als Kultur-Flüchtling englischer Herkunft habe ich die religiösen Praktiken der Hindus in Benares/Indien erkundet, bevor ich in den Sechzigern an den heiligen Plätzen Nordindiens auf geflohene Tibetische Lamas traf. Nachdem ich Inspiration und Unterweisungen von ihnen erhalten hatte, empfing ich die Laienordination der Nyingma Schule der Tibetisch-buddhistischen Tradition. Ausser gelegentlichen Streifzügen zurück in unsere westlichen Kultur, habe ich die nächsten dreissig Jahre in Asien verbracht, wo ich als Laie einen kontemplativen und gelehrten Lebensstil in der Tradition verheirateter Lamas pflegte. Meine wichtigsten Übersetzungen aus dem Tibetischen sind 'Der Heilige Narr' - die Biographie eines tantrischen Yogis, 'Sky Dancer' - die Biographie einer Yogini, 'Meister der Mahamudra' - die Legenden tantrischer, indischer Meister, und 'Geheimes, heiliges Tibet'. Meine Dzogchen Übersetzungen umfassen 'Der Flug des Garuda' - eine Sammlung von Texten zur Dzogchen Meditation, und die beiden zuletzt veröffentlichten wichtigen Dzogchen Texte der Fünf Ursprünglichen Übertragungen von Vairotsana ('Eye of the Storm') sowie Longchenpas massgeblichen Schatz der Natürlichen Vollendung ('Old Man Basking in the Sun'). Ich habe die tantrische Praxis frei von Ritual und kulturellem Überbau gelehrt, doch gebe ich jetzt Unterweisungen in Dzogchen wo immer ich kann. Bitte besucht meine website http://keithdowman.net/ als Ressource für Dzogchen und Vajrayana Buddhismus."

(Übersetzung aus dem Englischen von Matthias Braeunig, 5/2008)